bandes d'actualite

English translation: news reel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bandes d'actualite
English translation:news reel
Entered by: L.J.Wessel van Leeuwen

17:09 Jan 18, 2008
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / article on film
French term or phrase: bandes d'actualite
"...ce document compose d'un materiel d'une richesse incomparable: archives photographiques, extraits des films de Medvedkine et de ceux de ses pairs, temoignages de ses compagnons de route, bandes d'actualite"
hi all - i'm away sans dictionnaire....all help much appreciated as the online resources are not doing the trick on this one!
Liza Tripp
Local time: 11:17
news reel
Explanation:
thsi is what we used to see in the 60s before the break, together with Tom & Jerry
Selected response from:

L.J.Wessel van Leeuwen
South Africa
Local time: 17:17
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8news reel
L.J.Wessel van Leeuwen


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
news reel


Explanation:
thsi is what we used to see in the 60s before the break, together with Tom & Jerry

L.J.Wessel van Leeuwen
South Africa
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: newsreels in one word.
3 mins
  -> welbedankt!

agree  Ingeborg Gowans (X): w/ writeaway
3 mins
  -> old age caught up...

agree  sktrans
53 mins
  -> Thanks. Were you watching too?

agree  Patrice
1 hr
  -> Thanks. It was "movietone" who showed the news.

agree  Sara Mullin: newsreel
1 hr
  -> Thanks. And then after the break, all hell broke loose (Hm...)

agree  Attorney DC Bar
1 hr
  -> Dankie, Die beste plek was heel agter kant...

agree  ACOZ (X)
4 hrs
  -> Thanks. Did you ever go to drive-ins cinemas?

agree  Charlie Bavington
5 hrs
  -> Merci. They were even better than the back seats in cinemas...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search