English translation: close-up/extreme close-up shot
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:14 Feb 5, 2009
French to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / film
French term or phrase:plan maccro
Instructions for shooting an ad for fruit juice, which is being shot as if it were a perfume ad but at the end, the perfume bottle turns out to be a bottle of Schweppes:
On peut également imaginer de démarrer dans un plan maccro du « jus », comme si l’on était au cœur du parfum puis dézoomer pour révéler la bouteille Schweppes
Do please let's note that in photography and cinematography, the term 'macro' has a very specific technical meaning, which is not the same as 'ECU' (though the end result may fortuitously appear similar).
Now it remains to be seen if the writer (probably a 'creative'!) was deliberately using the term with technical accuracy, or just rather fuzzily.
But it ill behoves us as translators to take that decision for them, and to depart from the technically accurate meaning.
(Oh and yes, BTW, I feel quite sure this is just a simple typo for 'macro'.)
Automatic update in 00:
17 mins confidence:
close-up/extreme close-up shot
Explanation: When you get very close for a shot (a single flower for instance)
Explanation: Macro Photography Tips for Point and Shoot Digital Cameras Flash - in many macro shots having some artificial light is important. ..... Thought I would post one last image — this is a macro shot of a monarch ...
digital-photography-school.com/macro-photography-tips-for-compact-digital-camera-users - 65k -
bcsantos Gibraltar Local time: 03:28 Works in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 8
4 mins confidence: peer agreement (net): -1
Explanation: I'll bet that's a typo. Should be "macro"