KudoZ home » French to English » Computers: Software

a partir de

English translation: starting with

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:a partir de
English translation:starting with
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:13 Mar 10, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
French term or phrase: a partir de
Description of one of the stages of a software implementation project - Durant cette phase nous tudierons linterconnexion entre x et le progiciel partir de lAPI ODBC pour linterrogation de la base et la mise jour de clients existants.
starting with
Explanation:
or beginning with.

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naon the basis of
Parrot
nafromAVST
nastarting withFuad Yahya
naapply some to the API ODBCAlbert Golub


  

Answers


20 mins
apply some to the API ODBC


Explanation:
De grandictionnaire section informatique
ex= a partir de la liste complete =apply some to complete list
je n'ai pas verifie api et odbc
bonne chance

Albert Golub
Local time: 15:39
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
starting with


Explanation:
or beginning with.

Fuad


    Le Grand Dictionnaire Terminologique
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
from


Explanation:
from the API ODBC (starting point)

This is how I understand it.

AVST
United States
Local time: 07:39
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
on the basis of


Explanation:
the API...
basically, this is the same as "from", except that it may be more explicit.

Parrot
Spain
Local time: 15:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Feb 1, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
Field (specific)(none) » Computers: Software


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search