13:35 Jun 24, 2005 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / computer jargon | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Conor McAuley France Local time: 00:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | (issue/situation) escalation requests |
| ||
4 | ramp up requests |
|
ramp up requests Explanation: is what I would call it...ramp up is very used in the IT development area -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-06-24 13:56:07 GMT) -------------------------------------------------- Ramp-up can be defined as the period during which a NewProduct Introduction Process (NPI) makes the transition from design to full-scale production. If you change the word Product, to IT overhaul, it would work.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Thanks a lot, Jane! Your suggestion is more or less along the lines of my original interpretation, but in the light of the wider context, it turns out to be closer to Conor's suggestion. Thanks all the same for your valued input. |
(issue/situation) escalation requests Explanation: Seems to be ok: http://www.google.fr/search?hl=fr&biw=1003&q="escalation of ... -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2005-06-24 14:19:09 GMT) -------------------------------------------------- Escalation requests are used more in a tech. support environment, but I think the term can be used in this context appropriately as well, to mean \"passing on the problem to more experienced/qualified employees/teams\". |
| |
Grading comment
| ||