Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software
French term or phrase:fenêtre de visite
I am translating a set of instructions for a pharmacy software program. The program is used to manage patients' prescriptions. The instructions contain a number of screen shots showing various tabs, menus and options. The sentence in which "fenêtre de visite" occurs is as follows: "Par défaut, toutes les prescriptions sont considérées comme Passera, à moins d'avoir inscrit l’option LIV au dossier ou d'avoir forcé Livraison dans la fenêtre de visite." Judging from the only screenshot in these instructions that shows the word "Livraison", the "fenêtre de visite" looks more like a relatively short, narrow, rectangular field. Does this term refer to a field or something else? Your help would be appreciated.
More likely, I think it's the window on which pick-up/delivery is specified. Since this is in the pharmacy/medical field, I wonder if it's possible that the "fenêtre de visite" is the window where data for the patient's consultation is entered. I admit I'm fishing a little...
cc in ny The "Livraison" field reads "Passera" on a screen shot three pages earlier in a section that deals with another function. And there are other, unrelated screen shots on the intervening pages. Could the "fenêtre de visite" simply be a field?
CC in NY: Thanks for your input. That's a rather insightful question, but it doesn't work in this case, unfortunately. One has to go back three pages and three different screen shots--and to a discussion about an entirely different function--to find a screen showing a "Livraison" field. The sentence I quoted is the only one in the entire text that mentions "Livraison", except in very general terms.