GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:21 Feb 20, 2012 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: cc in nyc Local time: 01:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | information chain |
|
chaine d'information information chain Explanation: Or perhaps information string or perhaps something else. :-| It's hard, at least for me, to figure out the context without seeing the original French passage. ;-) |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |