Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Apr 22, 2005
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase:prise des côtes
"ASCENSEUR ET MONTE CHARGE
- La trémie du monte-chaussure a été réalisé, prévoir une visite pour prise des côtes et intervention."
This is from a building site (shopping centre) report doc. No other useful context (text is a series of bullet points on separate issues) so it may be impossible to know exactly what they're getting at I fear. But if anyone has any ideas I'd be very grateful...