TCE

English translation: all-trades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tous corps d'état
English translation:all-trades
Entered by: Stephanie Mitchel

15:34 Dec 22, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction
French term or phrase: TCE
building contract
"... les études de synthèse TCE pour toutes les entreprises intervenantes suivant la note d'organisation de la cellule de synthèse en annexe B..."
Stephanie Mitchel
United States
Local time: 10:36
all government bodies (AGB ?)
Explanation:
TCE most probably stands for 'Tous Corps d'Etat'
May be translated by e.g. AGB (all government bodies) or something along that line, but woulodn't use A1GB as such as this is not really a widely acclaimed acronym :)

Have a look at the following:
"
* UN TECHNICIEN BATIMENT TOUS CORPS D’ETAT ( titulaire du B.T.S. )

Missions :

Rattaché directement au chef du bureau d’études , vous assurerez :

- le suivi administratif et technique d’opérations TCE de la conception jusqu'à la réception des travaux

- l’étude et l’avis technique sur les dossiers de consultation des entreprises dont la maîtrise d’œuvre est confiée à un BET externe

- La réalisation des pièces de marché pour des opérations TCE dont la maîtrise d’œuvre est réalisée par le BET du Service des Travaux et du Patrimoine

- la gestion administrative de toute la procédure des marchés publics
- le suivi comptable des marchés de travaux"

at:

http://www.mairie-paris.fr/parisweb/FR/vivre/CASVP/recrut.ht...

Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 16:36
Grading comment
Well, 'tous corps d'état' it is but in a narrower sense it means 'all-trades' in the construction biz, so regulations and best practices that apply to all the subsectors in construction.
Thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4all government bodies (AGB ?)
4all government bodies (AGB ?)
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all government bodies (AGB ?)


Explanation:
TCE most probably stands for 'Tous Corps d'Etat'
May be translated by e.g. AGB (all government bodies) or something along that line, but woulodn't use A1GB as such as this is not really a widely acclaimed acronym :)

Have a look at the following:
"
* UN TECHNICIEN BATIMENT TOUS CORPS D’ETAT ( titulaire du B.T.S. )

Missions :

Rattaché directement au chef du bureau d’études , vous assurerez :

- le suivi administratif et technique d’opérations TCE de la conception jusqu'à la réception des travaux

- l’étude et l’avis technique sur les dossiers de consultation des entreprises dont la maîtrise d’œuvre est confiée à un BET externe

- La réalisation des pièces de marché pour des opérations TCE dont la maîtrise d’œuvre est réalisée par le BET du Service des Travaux et du Patrimoine

- la gestion administrative de toute la procédure des marchés publics
- le suivi comptable des marchés de travaux"

at:

http://www.mairie-paris.fr/parisweb/FR/vivre/CASVP/recrut.ht...




Native speaker of:

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all government bodies (AGB ?)


Explanation:
TCE most probably stands for 'Tous Corps d'Etat'
May be translated by e.g. AGB (all government bodies) or something along that line, but woulodn't use A1GB as such as this is not really a widely acclaimed acronym :)

Have a look at the following:
"
* UN TECHNICIEN BATIMENT TOUS CORPS D’ETAT ( titulaire du B.T.S. )

Missions :

Rattaché directement au chef du bureau d’études , vous assurerez :

- le suivi administratif et technique d’opérations TCE de la conception jusqu'à la réception des travaux

- l’étude et l’avis technique sur les dossiers de consultation des entreprises dont la maîtrise d’œuvre est confiée à un BET externe

- La réalisation des pièces de marché pour des opérations TCE dont la maîtrise d’œuvre est réalisée par le BET du Service des Travaux et du Patrimoine

- la gestion administrative de toute la procédure des marchés publics
- le suivi comptable des marchés de travaux"

at:

http://www.mairie-paris.fr/parisweb/FR/vivre/CASVP/recrut.ht...



Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Well, 'tous corps d'état' it is but in a narrower sense it means 'all-trades' in the construction biz, so regulations and best practices that apply to all the subsectors in construction.
Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search