KudoZ home » French to English » Construction / Civil Engineering

Surface des poussées

English translation: buoyancy curve

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Surface des poussées
English translation:buoyancy curve
Entered by: Rebecca Parker - Into English Ltd.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:01 Apr 4, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / stresses in offshore design
French term or phrase: Surface des poussées
Surface des poussées Lieu des centres de carène pour des inclinaisons isocarènes (poids = poussée). La poussée qui passe par le centre de poussée est normale en ce point à la surface des poussées.

Le plan tangent en un point de la surface des poussées est parallèle à la flottaison correspondante.
Rebecca Parker - Into English Ltd.
United Kingdom
Local time: 04:37
buoyancy
Explanation:
Routledge again.

Poussée > NAUT buoyancy

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-04-04 12:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

The surface of whatever it is that provides buoyancy?

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-04-04 12:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

Also gives "exercée par un fluide: buoyancy, upthrust"

so it may be the other way around in terms of forces, ie the water exerting a force on the floating (or fixed) structure.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-04 13:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Rebecca - No problem, you're welcome / I will do if it continues, maybe just a small bug in their system.
Selected response from:

Conor McAuley
France
Local time: 05:37
Grading comment
Thanks for the help. Found a corresponding diagram which labelled it 'buoyancy curve'
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2buoyancy
Conor McAuley


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
buoyancy


Explanation:
Routledge again.

Poussée > NAUT buoyancy

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-04-04 12:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

The surface of whatever it is that provides buoyancy?

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-04-04 12:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

Also gives "exercée par un fluide: buoyancy, upthrust"

so it may be the other way around in terms of forces, ie the water exerting a force on the floating (or fixed) structure.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-04 13:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Rebecca - No problem, you're welcome / I will do if it continues, maybe just a small bug in their system.

Conor McAuley
France
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks for the help. Found a corresponding diagram which labelled it 'buoyancy curve'
Notes to answerer
Asker: Thanks for the help. perhaps you should raise a support ticket with ProZ about the duplicate peer comment notifications?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone: je crois aussi!
35 mins
  -> Thanks, Catherine! (Is anybody else getting 2 or 3 duplicate alert messages about peer comments?)

agree  Evi Prokopi
50 mins
  -> Thanks

neutral  BusterK: it is a surface determined by all the "centres de carène" when you change the angle of the boat. It is not any physical surface.
3 hrs
  -> OK...I'm just repeating what is printed in my (very reliable) dictionary. I make no claim to expertise in the area. ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search