pied de rack

English translation: foot of the rack

09:32 Oct 25, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: pied de rack
Charge ponctuelle sous pied de rack : 6.5T sous platine 220 cm²
Amanda Grey
France
Local time: 09:47
English translation:foot of the rack
Explanation:
But I'd like to know what sort of rack. High-storage, maybe?

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-10-25 10:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

Employees complained to the federal agency after a 20-foot-high storage rack collapsed and dropped several rugs, some weighing 1500 pounds, ...
www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_table=NEWS...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-10-25 10:17:12 GMT)
--------------------------------------------------

Or "point load beneath rack foot", of course, "or point load per rack foot".
Selected response from:

Bourth (X)
Local time: 09:47
Grading comment
'Twas indeed storage - thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3foot of the rack
Bourth (X)


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
foot of the rack


Explanation:
But I'd like to know what sort of rack. High-storage, maybe?

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-10-25 10:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

Employees complained to the federal agency after a 20-foot-high storage rack collapsed and dropped several rugs, some weighing 1500 pounds, ...
www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_table=NEWS...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-10-25 10:17:12 GMT)
--------------------------------------------------

Or "point load beneath rack foot", of course, "or point load per rack foot".

Bourth (X)
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4135
Grading comment
'Twas indeed storage - thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search