KudoZ home » French to English » Construction / Civil Engineering

réception de travaux

English translation: acceptance of works

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:réception de travaux
English translation:acceptance of works
Entered by: Mark Nathan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:16 Jan 15, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: réception de travaux
Définition :
Visite générale d'un chantier à l'achèvement des travaux, par le maître de l'ouvrage assisté de son architecte, en présence des entrepreneurs, pour vérifier la bonne exécution des travaux.

I am not too sure about the translation of that phrase. There might be a technical way of saying it that I am not aware of. Thanks a lot for your help :-)
Kendy_
Local time: 13:27
acceptance of works
Explanation:
this must be in the glossary
Selected response from:

Mark Nathan
France
Local time: 13:27
Grading comment
Couldn't find it; but I'm new here, so I guess I didn't do it the right way. Thanks for such a quick response. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3acceptance of works
Mark Nathan


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
acceptance of works


Explanation:
this must be in the glossary

Mark Nathan
France
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Couldn't find it; but I'm new here, so I guess I didn't do it the right way. Thanks for such a quick response. :-)
Notes to answerer
Asker: Oh, did I close it? My!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  juliebarba
32 mins

agree  Victoria Burns:
11 hrs

agree  xxxmistahara
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 15, 2008 - Changes made by Mark Nathan:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search