Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Aircraft hanger
French term or phrase:rochelle
Document is a preliminary description of outline proposals to build a hanger for aircraft assembly, using metal frame and girders to create a series of boxes. The structure is 55m x 170m x 14 m high. Having announced the basic construction, it goes on:
En fond de box, une **rochelle** sera accessible par des escaliers métalliques.
It suggests itself as an "attic" or "mezzanine" level, but is it?