KudoZ home » French to English » Construction / Civil Engineering

armatures en cisaillement

English translation: Shear reinforcement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:armatures en cisaillement
English translation:Shear reinforcement
Entered by: narasimha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:12 Dec 18, 2010
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Buildings
French term or phrase: armatures en cisaillement
Mur d'enceinte constitué de fondations en béton armé, d’une assise en béton, de poutres en béton armé, d’armatures en cisaillement,.........
narasimha
India
Local time: 00:19
Shear reinforcement
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-12-18 11:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

Will send references later. A bit occupied right now...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-18 13:58:00 GMT)
--------------------------------------------------

Here's the reference, but there really is quite a lot on the internet that refers to shear reinforcement:

http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e...



Selected response from:

Richard Hedger
Switzerland
Local time: 19:49
Grading comment
Many many thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Shear reinforcement
Richard Hedger


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Shear reinforcement


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-12-18 11:45:55 GMT)
--------------------------------------------------

Will send references later. A bit occupied right now...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-18 13:58:00 GMT)
--------------------------------------------------

Here's the reference, but there really is quite a lot on the internet that refers to shear reinforcement:

http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=e...





Richard Hedger
Switzerland
Local time: 19:49
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 450
Grading comment
Many many thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mohanv
4 mins

agree  B D Finch
36 mins

agree  kashew: sounds fair enough - but what comes just after?
1 hr

agree  xxxBourth
1 hr

agree  Gilla Evans
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search