KudoZ home » French to English » Construction / Civil Engineering

Maîtrise d'oeuvre vs. maîtrise d'ouvrage

English translation: general contractor, main contractor, prime contractor / contracting authority

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Maîtrise d'oeuvre vs. maîtrise d'ouvrage
English translation:general contractor, main contractor, prime contractor / contracting authority
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:44 Apr 16, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: Maîtrise d'oeuvre vs. maîtrise d'ouvrage
in relation to Le Nôtre, French formal gardens, Fouquet etc.
ggraphica
general contractor, main contractor, prime contractor / contracting authority
Explanation:
I was just trolling through the ProZ glossary, and came upon your query. Thought you'd like to have the answer that already appears in that treasure trove of ProZ translator collaboration :

This entry dates back well over a year:

maitrise d'oeuvre / maitrise d'ouvrage

Is there a difference between these two terms? I always thought they could both be translated as project management, but I recently edited a translation in which both were listed, one right after the other, with little context. Also, is "general contractor" a better term in the field of construction? Thanks, Karen

Asker:Karen Tucker
Sep 15


Answer (chosen by Asker)


Answerer: Nikki Scott-Despaigne
Sep 15
Answer: see below

Explanation:

This one used to get me too but I think I have it straight now :

MAITRE D'OUVRE : architect (employed by the owner), engineer for the works, general contractor, main contractor, prime contractor

MAITRE D'OUVRAGE : owner, employer, client (of arhcitect); contracting authority (public works)

The dicos below are useful :

Architecture & Construction , J.R. Forbes, Lavoisier ISBN (2-7430-0010-4)

Archtiecture & batiment, Hasol, Le Moniteur
ISBN (2-281-11169-5)

Nikki


References:
dicorefs in body of answer


Asker feedback


Grade: 4
Comments:

I want to thank both you and Yolanda for clearing up an issue that's bugged me for a long time. I guess I don't understand the need for "maitre d'ouvrage" when it's the same thing as customer, client or owner. Thanks for your very thorough answers. Karen

http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=761&id=13388&keyword=matrise ...

To get to the ProZ Glossary page, just click on Glossary, on the lefthand side of any ProZ page. I think you'll be delighted with what you find!
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 01:09
Grading comment
Thank you all for your time and suggestions. The answer given by Nikki Scott-Despaigne for the previous entry which dates back to last year seems to me the most accurate, according to my French sources and the definitios they gave me.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5general contractor, main contractor, prime contractor / contracting authority
Yolanda Broad
nasupervision / contractorship (maîtrise d'oeuvre)Connie Leipholz
navoir suiteAlbert Golub


  

Answers


9 mins
voir suite


Explanation:
maître d'oeuvre= master builder, project manager, chief architect
maîtrise d'ouvrage= personne physique ou morale qui commande la réalisation du projet
Le Nôtre était donc maître d'oeuvre et non d'ouvrage
de granddictionnaire
bonne chance


Albert Golub
Local time: 07:09
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Christian Wellhoff
Login to enter a peer comment (or grade)

104 days
supervision / contractorship (maîtrise d'oeuvre)


Explanation:
1) maîtrise d'oeuvre:. Domaine(s)
– Engineering
– Government Contracts

Domaine(s)
– Ingénierie
– Marchés publics



supervision
maîtrise d'oeuvre
OBS – Les objectifs de la maîtrise d'oeuvre. Les huit «étapes» de la maîtrise d'oeuvre [...] Description des objectifs à atteindre, grâce aux études et contrôles entrant dans la composition des missions complètes d'ingénierie et d'architecture à chaque étape de la maîtrise d'oeuvre. Les trois «étapes» de la maîtrise d'oeuvre «générale» : Étape 0, dite de la conception primaire [...] Étape I, dite du choix des concepteurs [...] Étape II, dite du contrôle des concepteurs [...] Les cinq «étapes» de la maîtrise d'oeuvre «particulière» : Étape 1, dite de la conception secondaire [...] Étape 2, dite de la conception tertiaire [...] Étape 3, dite du choix des entrepreneurs [...] Étape 4, dite du contrôle des entrepreneurs [...] Étape 5, dite de la mise en service des ouvrages [...]

2. Domaine(s)
– Obligations and Responsibilities (Civil Law)
– Phraseology

Domaine(s)
– Obligations et responsabilités (Droit civil)
– Phraséologie


under supervision
à maîtrise d'oeuvre
OBS – A French construction term.


3. Domaine(s)
– Labour and Employment

Domaine(s)
– Travail et emploi

contractorship
maîtrise d'oeuvre Source


***

2) maîtrise d'ouvrage

principal contractor
main contractor

contractor
maître d'oeuvre

maître des travaux

***

La personne qui supervise les travaux s'appelle "maître d'oeuvre", la maîtrise d'oeuvre étant l'action de superviser les travaux

***

Quant à l'expression "maîtrise d'ouvrage", je ne la trouve pas... mais au moins j'espère vous avoir aidé(e)à élucider la question de "maîtrise d'oeuvre".

Bien à vous,
Connie



    Termium, banque terminologique du bureau de la traduction , gouvernment du Canada
Connie Leipholz
Canada
Local time: 01:09
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

235 days   confidence: Answerer confidence 5/5
general contractor, main contractor, prime contractor / contracting authority


Explanation:
I was just trolling through the ProZ glossary, and came upon your query. Thought you'd like to have the answer that already appears in that treasure trove of ProZ translator collaboration :

This entry dates back well over a year:

maitrise d'oeuvre / maitrise d'ouvrage

Is there a difference between these two terms? I always thought they could both be translated as project management, but I recently edited a translation in which both were listed, one right after the other, with little context. Also, is "general contractor" a better term in the field of construction? Thanks, Karen

Asker:Karen Tucker
Sep 15


Answer (chosen by Asker)


Answerer: Nikki Scott-Despaigne
Sep 15
Answer: see below

Explanation:

This one used to get me too but I think I have it straight now :

MAITRE D'OUVRE : architect (employed by the owner), engineer for the works, general contractor, main contractor, prime contractor

MAITRE D'OUVRAGE : owner, employer, client (of arhcitect); contracting authority (public works)

The dicos below are useful :

Architecture & Construction , J.R. Forbes, Lavoisier ISBN (2-7430-0010-4)

Archtiecture & batiment, Hasol, Le Moniteur
ISBN (2-281-11169-5)

Nikki


References:
dicorefs in body of answer


Asker feedback


Grade: 4
Comments:

I want to thank both you and Yolanda for clearing up an issue that's bugged me for a long time. I guess I don't understand the need for "maitre d'ouvrage" when it's the same thing as customer, client or owner. Thanks for your very thorough answers. Karen

http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=761&id=13388&keyword=matrise ...

To get to the ProZ Glossary page, just click on Glossary, on the lefthand side of any ProZ page. I think you'll be delighted with what you find!


    ProZ Glossary
Yolanda Broad
United States
Local time: 01:09
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Grading comment
Thank you all for your time and suggestions. The answer given by Nikki Scott-Despaigne for the previous entry which dates back to last year seems to me the most accurate, according to my French sources and the definitios they gave me.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 11, 2007 - Changes made by Tony M:
FieldArt/Literary » Bus/Financial
Field (specific)(none) » Construction / Civil Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search