KudoZ home » French to English » Construction / Civil Engineering

nombre Trame

English translation: number "Frame" or "Trame"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:nombre Trame
English translation:number "Frame" or "Trame"
Entered by: Duncan Moncrieff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:51 Aug 25, 2014
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / ouvrabilité d'un béton.
French term or phrase: nombre Trame
Hello,

I have found many entries in the GDT and IATE, but do know know which corresponds..

"La fréquence des oscillations correspond sensiblement à la fréquence de rotation du réservoir 12. Aux étapes 100 et 102 décrites précédemment, la pression mesurée correspond à une pression moyenne. Il est avantageux, pour déterminer la pression moyenne, de considérer au minimum une révolution complète du réservoir 12. C'est pourquoi le nombre Trame d'échantillons successifs utilisés pour déterminer la pression moyenne varie en fonction de la vitesse de rotation  du réservoir 12. Le nombre Trame d'échantillons dépend du nombre d'oscillations Nbosci de la courbe pendant une révolution du réservoir 12, de la vitesse de rotation N du réservoir 12 et de la fréquence f d'acquisition des échantillons de pression selon la relation suivante (19) :"

I would really appreciate your insight
Thank you!
Louisa T.
Tunisia
Local time: 05:08
number "Frame" or "Trame"
Explanation:
Based upon the text of the patent (http://bit.ly/1BWsygN ), it appears as if "Trame" is used as a variable name, and so can either be left as is or translated as "Frame".
The use of "frame" would be coherent with the variable's use as the number of samples used to determine the average pressure (a bit strange, but it fits a certain kind of logic).
Selected response from:

Duncan Moncrieff
France
Local time: 05:08
Grading comment
Many thanks :)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1number of samples
Johannes Gleim
3number "Frame" or "Trame"
Duncan Moncrieff


Discussion entries: 2





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
number "Frame" or "Trame"


Explanation:
Based upon the text of the patent (http://bit.ly/1BWsygN ), it appears as if "Trame" is used as a variable name, and so can either be left as is or translated as "Frame".
The use of "frame" would be coherent with the variable's use as the number of samples used to determine the average pressure (a bit strange, but it fits a certain kind of logic).

Duncan Moncrieff
France
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Many thanks :)
Notes to answerer
Asker: Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Johannes Gleim: Indeed, it sounds strange to use "frame" rather than ithe standard terms samples, quantity and sampling interval for sampling purposes.
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
number of samples


Explanation:
I think, "trame" is the interval in time for sampling and "nombre de trame" is the sample number or sample size.

12. C'est pourquoi le nombre Trame d'échantillons successifs utilisés pour déterminer la pression moyenne varie en fonction de la vitesse de rotation w du réservoir 12. Le nombre Trame d'échantillons dépend du nombre d'oscillations Nbosci de la courbe pendant une révolution du réservoir 12, de la vitesse de rotation N du réservoir 12 et de la fréquence f d'acquisition des échantillons de pression selon la relation suivante (19) : Trame = 60 Nbosc - f (19) N Les échantillons sont considérés comme stables lorsque, pour chaque échantillon mesuré parmi le nombre Trame d'échantillons, la vitesse de rotation N du réservoir 12 varie peu par rapport à une vitesse de rotation moyenne pour le nombre Trame d'échantillons, par exemple varie de moins de 1 tour par minute par rapport à la vitesse de rotation moyenne pour le nombre Trame d'échantillons.
http://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/descriptio...

I add a definition from IEC. As generic term it is applicable not only to the electrical domain, but to other’s, too.

Area Oscillations, signals and related devices / Signals; General terms
IEV ref 702-04-11
en time-scale
a succession of contiguous predetermined time intervals
Note – The time intervals in a time-scale need not all have the same duration.
fr trame temporelle
suite d'intervalles de temps contigus prédéterminés
Note – Les intervalles de temps successifs d'une trame temporelle n'ont pas tous nécessairement la même durée.
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2014-09-02 07:58:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

D’abords les définitions :

Trame
Maillage, quadrillage d'un plan d'architecture ou d'urbanisme.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/trame/79001?q=...

• en informatique, une trame est un paquet d'information véhiculé au travers d'un support physique.
• en urbanisme, on parle de la trame villageoise (d'un village) ou urbaine (d'une ville). Elle se rapporte à la trame textile et elle évoque le tissu ou encore la maille urbaine c'est-à-dire l'aspect tissé que forment les entrelacs des voies de circulations. L'aspect de la trame urbaine permet d'interpréter (d'extrapoler) visuellement la densité urbaine des constructions par exemple.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Trame

Variable
Terme indéterminé qui, dans une relation ou une fonction, peut être remplacé alternativement par divers termes déterminés (constantes) qui en sont les valeurs.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/variable/81109...

• en statistiques, un échantillon est un ensemble d'individus extraits d'une population étudiée de manière à ce qu'il soit représentatif de cette population, au moins pour l'objet de l'étude. Pour ce faire, on peut le tirer de façon aléatoire, par un ensemble de méthodes mathématiquement très contraignantes, ou quand ces méthodes se révèlent impossibles à appliquer, par des méthodes pratiques comme la méthode des quotas ;
• en science des matériaux, un échantillon de dimensions normalisées destinée à un essai mécanique est appelé éprouvette ;
http://fr.wikipedia.org/wiki/Échantillon

On peut comprendre « Le nombre Trame d'échantillons » comme « Le nombre des trames d'échantillons »

Si « Trames » était une variable, le sens serait incompréhensible. Par exemple : n soit le nombre de tours et v soit la vitesse, le terme « nombre de [variables] n ou nombre de [variables] v pourrait dire « nombre de variables de tours ou de vitesse »., donc une redoublement.

Au sein d'une trame de configuration, des fonctions individuelles répondant au principe modulaire se rejoignent pour constituer un produit concret.
siedle.fr
Within a square grid system, individual functions are combined to form the concrete product in accordance with the modular design principle.
siedle.de

Les systèmes de trame linéaire offrent la souplesse de conception et sont en général conçues et fabriquées selon la trame d'aménagement du bâtiment.
sasint.fr
Linear grid systems offer design flexibility and are generally designed and manufactured to the building planning grid.
sasint.co.uk

la dimension et la forme de la trame d'un bâtiment peuvent avoir un impact sur la conception du plafond.
sasint.fr
the module size of a building and shape can impact upon the design of the ceiling.
sasint.ae

http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...

Toutes les références ci-dessus confirment l’utilisation de « trame » pour signifier la forme, les dimensions ou modèle d’un échantillon.

Johannes Gleim
Local time: 05:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 137
Notes to answerer
Asker: thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephanie Strobel
13 days
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2014 - Changes made by Duncan Moncrieff:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search