en regard maçonné

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:15 Jul 12, 2018
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: en regard maçonné
Dans le cas contraire, l'évacuation se fera par l'intermédiaire d'une deuxième bouche à clé, ou pour les diamètres importants, et sur ordre de l'INGENIEUR, en regard maçonné conformément à la procédure d’agrément, approbation ou avis des travaux d’ingénierie, d’approvisionnement et de construction définie à l’article XXX.
shweta kheria
Local time: 09:17

Summary of answers provided
3 +2brick-built inspection pit
chris collister



47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
brick-built inspection pit

As it says, though "hole", "chamber" or "cavity" might be more appropriate depending on context

Note added at 23 hrs (2018-07-13 10:28:21 GMT)

An authoritative source has reminded me that "maçonné" can, of course, also include concrete structures. So "brick or concrete inspection chamber" should cover it.

chris collister
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
17 hrs
  -> Thanks, Tony

agree  B D Finch: Or "masonry-built inspection pit/chamber".
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search