KudoZ home » French to English » Cooking / Culinary

boudin noir

English translation: blood sausage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:36 Feb 27, 2002
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary / culinary
French term or phrase: boudin noir
i just need to know
damien hinch
English translation:blood sausage
Explanation:
blood sausage or black pudding (in Ireland). Pork gut stuffed with blood, spices and onion, rice or barley, usually.
Selected response from:

MJ Barber
Spain
Local time: 14:46
Grading comment
Thanks alot, you helped me pass a test.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +16blood sausage
MJ Barber


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +16
blood sausage


Explanation:
blood sausage or black pudding (in Ireland). Pork gut stuffed with blood, spices and onion, rice or barley, usually.

MJ Barber
Spain
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: English
Grading comment
Thanks alot, you helped me pass a test.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolin Dierksmeier
1 min
  -> tx

agree  Erika Pavelka
8 mins
  -> tx

agree  Yana
12 mins
  -> tx

agree  Marta Argat: Harraps gives blood sausage as an Americanism
17 mins
  -> tx

agree  Attila Piróth: Could have been posted as French-English
22 mins
  -> I think they say boudin noir on posh menus ;¬)

agree  John Kinory: Black pudding is a perfectly good BRITISH term, possibly also used in Ireland but there's no need to restrict it as above. Other than that: yuk! :-)
28 mins
  -> sorry, wasn't sure what it was called in UK. And it's lovely.

agree  Alis?: blood sausage here in the US
36 mins
  -> morcilla here in Spain

agree  Parrot
49 mins
  -> tx

agree  Lesley Clayton: British black pudding is awful and has lumps of fat in it. French boudin noir is much nicer.
1 hr
  -> well Irish black pudding is lovely, especially if it is from Clonakilty

agree  xxxNicola Da Si: Black pudding definately sounds less yuk than blood sausage,even if it's the same thing !
3 hrs

agree  Renata Costa: Ok. That's it.
7 hrs

agree  xxxLilla: I agree with y'all, but you should come to the French Ardennes to see some real "boudin noir" and above all Boudin blanc a l'oignon, I get the best butcher right in the same street where I live! :-)
1 day9 hrs

agree  reliable
1 day13 hrs

agree  mckinnc: but it's not correct to say black puddinng - it has oats in it unlike boudin noir
1 day13 hrs

agree  Rishi Miranhshah
2 days11 hrs

agree  Theresa Pisani Moniez: be it gross or not, it's correct ;)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search