Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Marketing - Cooking / Culinary
French term or phrase:signature enivrante
This is from a short text about a luxury restaurant in Belgium. It's talking about the chef's special touch but I can't seem to phrase it in English...
Au XXXX (restaurant), YYYYY (chef) offre un répertoire gustatif très riche qui laisse aussi place à des créations à base de purs produits du terroir, auxquels il donne une signature enivrante et personnelle avec un grand raffinement et une belle profondeur.
If you're going to use the construction "xxx personal touch", then there are lots of words you could use, such as exquisite, unique, seductive, characteristic, luxurious... it's just a matter of taste. (Yes, that was a terrible pun, but I couldn't resist.)
Automatic update in 00:
22 mins confidence: peer agreement (net): +4
stunning personal touch
Explanation: might work here.
Just out of curiosity, what features on the menu? I'm starting to feel hungry...
Colin Rowe Germany Local time: 07:00 Native speaker of: English PRO pts in category: 16