Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:11 Feb 18, 2012
French to English translations [PRO] Cooking / Culinary / industrial bread-making machines
French term or phrase:tasse gras
"plaque tasse gras" is part of the equipment (into which dough will be put) and "fonction tasse gras" is one of the possible actions of the machine. It is a machine for dividing large quantities of dough into pieces that will then become baguettes etc.
Occurrence 1: "... l’accès à la manette de réglage de pression et au bac de récupération de farine. En pression mini : pas de dégazage. En pression maxi : fonction **tasse-gras**."
Occurrence 2: " Placez votre plaque **tasse-gras** munie du feutre dans la cuve de diviseuse."
Is "tasse" a cup, a board? Is "gras" fat/grease, or somethng with a thick shape? Can somebody inform me what this is please?