KudoZ home » French to English » Cosmetics, Beauty

"envies" du pourtour de l'ongle

English translation: hangnails

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:envies du pourtour de l'ongle
English translation:hangnails
Entered by: Joeri Van Liefferinge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:18 Jan 7, 2002
French to English translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / cosmetics
French term or phrase: "envies" du pourtour de l'ongle
nail treatment oil

...adoucir les cuticles et faire disparaitre progressivement les "envies" du pourtour de l'ongle.
Kyra
United States
Local time: 10:53
hangnails
Explanation:
IMHO, this should translate the entire constituent (envies du pourtour de l'ongle).
Selected response from:

Joeri Van Liefferinge
Belgium
Local time: 19:53
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1hangnails
Joeri Van Liefferinge
4hangnails
Gayle Wallimann


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hangnails


Explanation:
IMHO, this should translate the entire constituent (envies du pourtour de l'ongle).


    Van Dale
    Petit Robert
Joeri Van Liefferinge
Belgium
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gayle Wallimann
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hangnails


Explanation:
I agree with King, I just wanted to add some references in case you need more information for beauty, hand care.
Good luck Melissa.
Gayle



    doctissimo.fr (look for actumains)
    Reference: http://canoe.qc.ca/artdevivre/mai30_manies_c-can.html
Gayle Wallimann
Local time: 19:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search