15:57 Oct 20, 2006 |
French to English translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Richard Benham France Local time: 15:12 | |||
Grading comment
|
(émotion) à fleur de peau skin-deep (emotion) Explanation: Harrap's Shorter gives "skin-deep emotions" for "émotions à fleur de peau". As it's a marketing text, something less literal may be preferable. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 mins confidence:
27 mins confidence: peer agreement (net): +1
45 mins confidence:
54 mins confidence: peer agreement (net): +2
|