English translation: See info in previous question:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:36 Jul 30, 2007
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Cosmetics, Beauty / internet lawsuit
French term or phrase:jus de parfums
"....mettre au point le jus des perfumes concernés, créer les Trademarks et les modèles de flacon...."