KudoZ home » French to English » Economics

codes NAF

English translation: nomenclature (or classification) of French activities, or standard French industrial classifications

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:codes NAF
English translation:nomenclature (or classification) of French activities, or standard French industrial classifications
Entered by: VBaby
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:27 Aug 24, 2001
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Economics
French term or phrase: codes NAF
les établissements des activités de services visées sous les codes NAF ci-après relèvent de la convention...
Havona
Netherlands
Local time: 07:13
nomenclature (or classification) of French activities, or standard French industrial classifications
Explanation:
NAF stands for Nomenclature des activités françaises.
You could translate it by nomenclature of French activities, or classification of French activities, or standard French industrial classifications.

According to GDT, nomenclature is the same word in French and English
Selected response from:

VBaby
Local time: 06:13
Grading comment
Thanks for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1nomenclature (or classification) of French activities, or standard French industrial classifications
VBaby


  

Answers


27 mins peer agreement (net): +1
nomenclature (or classification) of French activities, or standard French industrial classifications


Explanation:
NAF stands for Nomenclature des activités françaises.
You could translate it by nomenclature of French activities, or classification of French activities, or standard French industrial classifications.

According to GDT, nomenclature is the same word in French and English



    Reference: http://www.cnisf.org/fr/repertoire/RC-NAF.html
VBaby
Local time: 06:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Georges: sounds pretty good for something which does not exists in English
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 21, 2005 - Changes made by VBaby:
Field (specific)(none) » Economics


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search