|French to English translations [PRO]|
Social Sciences - Economics / Film industry; economics of competition
|French term or phrase: la nature différenciée du produit|
|This is from an Institute of Linguists DipTrans exam (past paper - I'm not actually sitting the exam right now!): the Social Science semi-specialised paper. The title of the original text is 'Le cinéma, une industrie ancienne de la nouvelle économie', which appeared in Revue d'Economie Industrielle 2000. The article looks at the film industry and the effects of the pricing structure on the supply of films.|
The phrase in context is as follows:
Les aides, qui conduisent à augmenter l’offre de films, ne sont ainsi justifiées que si la production de films nationaux apparaît insuffisante par rapport à un social. Celui-ci tient compte, notamment, de la nature différenciée du produit, du caractère du bien considéré, des externalités attachées à la production de films nationaux.
I'm having difficulty finding a concise way to put this phrase in English; I would also like some suggestions for 'externalités' in the same sentence, please.
Differentiated is used un marketing - what are the products Unique Selling Points? What makes it different to other competing products?
There is a temptation here - because the subject of the text is a "cultural" product - to use a non-technical word, like Claire's "originality", but I don't think that this is what the examiners would be looking for.
I think this text came up the year I sat the DipTrans, real b*tch of a text if I remember correctly, very theoretical, hard to translate into normal-sounding English.
The Business paper for the same year is relatively do-able...and that's why I am where I am today!!!
Note added at 10 hrs 4 mins (2004-11-30 07:53:31 GMT)
As for \"externalités\", I would use \"other / external factors connected with the national film industry\". Without knowing exactly what is meant by \"externalités\" in specific terms, it\'s a tough one. \"Other factors\" I find OK too, \"other factors relating to national film output\".
Selected response from:
Local time: 11:48
|Thanks Conor. Your answer was most useful overall.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|la nature différenciée du produit |
the originality of the product
The translation I've found for 'externalités' is 'externalities', cf GDT, but I'm not sure if this is right in the context. The New Oxford Dictionary of English definition of 'externalities' is: "(econ) A side effect or consequence of an industrial or commercial activity without this being reflected in the cost of the goods or services involved ...". At least it coincides with the GDT! Hope this is some help.
|Clare - I'm only declining your answer to thank you for helping out and to say that although 'originality' is excellent, in the context 'differentiated' actually fitted better. But your research on externalities was very useful.|
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations