KudoZ home » French to English » Education / Pedagogy

the character ó

English translation: 1½ line spacing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:56 Nov 3, 2013
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase: the character ó
This is a description of a course taught at a teachers' college. It contains instructions on how students are to format their written assignments.

"Les travaux doivent être présentés de façon conventionnelle : a) dactylographiés : 12 pts, Times New Roman, interligne 1 ó, justifié"

I've never seen this symbol - the letter "o" with an acute accent. At first I thought it was a typo but that seems unlikely.

TIA
Wyley Powell
Canada
Local time: 06:03
English translation:1½ line spacing
Explanation:
Some format conversion e.g. cut 'n paste has mangled an unusual character.

My best guess is that it was originally "½".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-11-03 10:50:09 GMT)
--------------------------------------------------

I looked at the Unicode "Specials" which are responsible for the "¿" and other oddities one often sees on websites. There's no obvious replacement rule between "½" and "ó" so it may depend on quirks of the source encoding and the transforming software. A Unicode specialist might be able to identify both from this single clue.
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 11:03
Grading comment
Thanks very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +91½ line spacing
DLyons


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
interligne 1 ó
1½ line spacing


Explanation:
Some format conversion e.g. cut 'n paste has mangled an unusual character.

My best guess is that it was originally "½".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-11-03 10:50:09 GMT)
--------------------------------------------------

I looked at the Unicode "Specials" which are responsible for the "¿" and other oddities one often sees on websites. There's no obvious replacement rule between "½" and "ó" so it may depend on quirks of the source encoding and the transforming software. A Unicode specialist might be able to identify both from this single clue.

DLyons
Ireland
Local time: 11:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 26
Grading comment
Thanks very much.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cyril B.
1 hr
  -> Thanks Cyril.

agree  philgoddard
2 hrs
  -> Thanks Phil.

agree  Tony M
4 hrs
  -> Thanks Tony.

agree  Mark Bossanyi
5 hrs
  -> Thanks Mark.

agree  Jane Phillips: For the curious you get ó if you type alt 162
5 hrs
  -> Thanks Jane. Yes, it's all down to Unicode transformation.

agree  Nikki Scott-Despaigne: Yes. And depending on what you have installed and boxes you have ticked in Word, then an accidental backslash can also alter what follows.
5 hrs
  -> Thanks Nikki. Personally, the first thing I do is turn off all "smart" options in Word.

agree  Daryo: the original text must have been typed using a font with different character mapping - 1/2 of a line makes perfect sense.
6 hrs
  -> Thanks Daryo.

agree  John Holland
6 hrs
  -> Thanks John.

agree  Bertrand Leduc
9 hrs
  -> Thanks Bertrand.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search