English translation: US = full professor/UK = professor
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:44 Aug 12, 2004
French to English translations [PRO] Education / Pedagogy / diploma
French term or phrase:Professeur Ordinaire
(signé par)XXX Professeur Ordinaire à l'université XXX
"University lecturer" is certainly correct, but I have chosen "Full Professor" in order to avoid any confusion, not knowing the exact status of this title in the pecking order. Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer