KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

circuit détrompé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:circuit détrompé
English translation:colour coded circuit
Entered by: Miranda Joubioux
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:12 Nov 13, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: circuit détrompé
L’opérateur immobilier doit prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre les perturbations électromagnétiques en respectant les distances entre courants forts et courants faibles, les cheminements des canalisations à forte variation d’intensité et les règles de protection contre la foudre.

De façon générale, un circuit banalisé est distinct du circuit détrompé.
Miranda Joubioux
Local time: 14:20
Advertisement


Summary of answers provided
2filtered circuitTerry Richards
1foolproofed circuitxxxBourth


Discussion entries: 5





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
filtered circuit


Explanation:
From the context, I suspect that this is a filtered (i.e. noise-free) circuit. To keep it that way, they want it run seperate from general purpose circuits and other potential noise generators.

"Noise" in the electrical sense here.

Terry Richards
France
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: certainly makes technical sense from the context as given... but a curious use of the FR term...?
16 mins

neutral  chris collister: I wonder if they are making a distinction between a stabilised (détrompé) circuit and bog-standard (banalisé)?
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
foolproofed circuit


Explanation:
No real confidence, just an idea.

If a circuit is "foolproofed", one might imagine there is no way inappropriate equipment or supplies will be attached to it, so it will be protected from power surges, etc. and entirely safe and reliable.

A "banalisé" circuit on the other hand could be exposed to all kinds of misuse, and it might not be advisable to have it routed alongside a "foolproofed" and otherwise safe circuit in case power surges in the ordinary line caused inductive effects in the safe one. An idea anyway.

xxxBourth
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 447
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2008 - Changes made by Miranda Joubioux:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search