KudoZ home » French to English » Electronics / Elect Eng

l'appui de la surface d'appui

English translation: the seating of the supporting surface OR the bracket of the supporting surface

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:l\'appui de la surface d\'appui
English translation:the seating of the supporting surface OR the bracket of the supporting surface
Entered by: Louisa T.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:31 Feb 14, 2012
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / bruleur radiant à rendem
French term or phrase: l'appui de la surface d'appui
Good morning,

"Ensuite, l'appui de la surface d'appui 623 sur l'épaulement 61 permet de maintenir le chariot 3 dans sa position de retenue pendant que les moyens d'actionnement 5, ayant dépassé leur position d'engagement, poursuivent leur mouvement vers leur position d'échappement, comme le montrent les figures 9 et 10, et compriment progressivement le ressort 41."

the pressing of the supporting surface?

Thank you in advance
Louisa T.
Tunisia
Local time: 23:04
the seating of the supporting surface OR the bracket of the supporting surface
Explanation:
There are many terms you can use, but considering your sentence, I think those are the 2 most suitable for the context.
Selected response from:

Nancie Leduc
Canada
Local time: 18:04
Grading comment
Thank you again (:)) sorry the second "thank you" was supposed to be here ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4the seating of the supporting surface OR the bracket of the supporting surface
Nancie Leduc


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the seating of the supporting surface OR the bracket of the supporting surface


Explanation:
There are many terms you can use, but considering your sentence, I think those are the 2 most suitable for the context.


    Reference: http://www.granddictionnaireterminologique.com/btml/fra/r_mo...
Nancie Leduc
Canada
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you again (:)) sorry the second "thank you" was supposed to be here ;)
Notes to answerer
Asker: Thank you Nancie

Asker: Thank you

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search