18:25 Dec 5, 2004 |
French to English translations [PRO] Electronics / Elect Eng / hoisting equipment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bourth (X) Local time: 00:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sensing element |
| ||
3 | See comment |
|
tulipe d'alimentation See comment Explanation: I don't have an answer for 'tulipe d'alimentation', Guylaine, but I have found references to a 'tulip (RCA) connector', which is a type of red, yellow and white connector used in stereo equipment. There is also something known in French as a 'support tulipe', picture in the second reference. Hope either of these might help you. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 29 mins (2004-12-05 21:54:55 GMT) -------------------------------------------------- The \'support tulipe\' and \'barette tulipe\' (which appears to be the female of the support) are computer connections, which don\'t really seem to fit in your context. Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=687251 Reference: http://www.commerce.cdfinformatique.com/acatalog/cdfinformat... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tulipe d\'alimentation sensing element Explanation: I think this interpretation makes sense in your context. I'm not personally familiar with the term, which is simply listed in the AFNOR/Framatome nuclear dictionary. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.