GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:57 Feb 18, 2005 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / AC generator | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Didier Fourcot Local time: 02:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | excitation plate |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
excitation plate Explanation: Same in English and in French: "excitation" is the process of creating the magnetic field in which the rotor will rotate to create the induction current -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2005-02-24 15:58:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- So a \"plaque\" is the same as a \"platine\" and the \"plate\" could be the same as a \"board\"? BTW on some types of alternators called \"à excitation compound\" in French jargon, the compounding plate could be the same as the excitation plate; if truly compound the excitation winding is simply in parallel (and this is a plate with terminals), in smart compound an electronic device controls the excitation current (and this could be a board/PCB with integrated electronics) Was this a discounted writing also for the French text? |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|