English translation: the ultimate meeting of the industry
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:50 Feb 19, 2007
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Energy / Power Generation
French term or phrase:Rendez-vous incontesté du secteur
The phrase refers to the gathering of different players in the renewable energies sector at the Lyon Eurexpo this week. I'm looking for a way to translate this into UK English. Any help will be gratefully received:)