KudoZ home » French to English » Energy / Power Generation

souscrit

English translation: contracted

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:souscrit
English translation:contracted
Entered by: Steve Melling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:54 Jan 17, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / gas
French term or phrase: souscrit
Les prix du gaz sont ceux publiés par l'ATEE dans la revue "Energie Plus". Les hypothèses retenues sont les suivantes :

tarif TEP* (moyenne industrie) : niveau 1B, 13 GWh /an, fourniture ferme, 45% hiver, 55 % été, 200 j/an au débit journalier souscrit, facteur de pointe : 1.75, contrat avec engagement d'un minimum d'enlèvement.


tarif STS* * (grande industrie) : 130 GWh /an, fourniture ferme, 45% hiver, 55% été, 300 j/an au **débit journalier souscrit**.
Pour simplifier les comparaisons les prix du gaz intègrent depuis octobre 2000 la TICGN et la redevance IFP payées par les industriels.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Dans le cas où les demandes seraient présentées concurremment en vue d'alimenter soit des distributions publiques ou des ouvrages de transport, soit des clients directs, il ne pourra leur être donné satisfaction que dans l'ordre défini à l'avant-dernier alinéa de l'article 2 ci-dessus.
Au cas où dans les trente années qui suivront l'établissement de l'extension envisagée, d'autres personnes demanderaient à participer à l'usage de celle-ci, et où il serait techniquement possible de leur donner satisfaction, ces nouveaux usagers seront tenus de rembourser une part du coût des installations utilisées par eux, cette part étant calculée proportionnellement au débit **souscrit**. Le montant des frais à rembourser est établi en tenant compte des charges de premier établissement supportées par les premiers clients, diminuées de 1/30 par année écoulée depuis leur mise en service.
Steve Melling
France
Local time: 11:57
contracted
Explanation:
This is what I'd say here.

It's about the daily supply the customer has signed up for.
Selected response from:

rkillings
United States
Local time: 02:57
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3contractedrkillings
3output agreed toMatthewLaSon


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
contracted


Explanation:
This is what I'd say here.

It's about the daily supply the customer has signed up for.

rkillings
United States
Local time: 02:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Cox
30 mins

agree  L.J.Wessel van Leeuwen
34 mins

agree  B D Finch
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
output agreed to


Explanation:
Hello,

I thought that "souscrit" meant "agreed to." I'd keep it simple and remain literal.

souscrire= donner son consentement à (in this case)

I hope this helps.

MatthewLaSon
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search