Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:34 Dec 17, 2016
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / maintenance of systems (variety -hot water, air-conditioning etc)
French term or phrase:Le split RATV se met parfois en alarme
I don't know wha the "split RATV" refers to. I've seen the word "split" used in air-conditioning systems- is it this? Cannot find what RATV stands for -acronym or Company name. A big gallic shrug here. Help!
The context is not a great help: This "split RATV"comes under the section on "Split" -that's all that's in the headline and the term above is below it. The whole document is testing the compliance/non-compliance of these systems. Below the sentence in question is simply the compliance/non compliance tick boxes and recommendations tick boxes.