KudoZ home » French to English » Environment & Ecology

EF, EC

English translation: cold water, hot water

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:EF, EC
English translation:cold water, hot water
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:04 Aug 10, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
French term or phrase: EF, EC
From Madagascar:
Plomberie, sanitaires: Le réseau de distribution EF est prévu en PVC encastré haute pression et conforme aux normes Françaises et Européennes. En option, il pourra être installé un réseau complémentaire EC a la demande des utilisateurs.
Ronda Cunningham
United States
Local time: 08:44
eau froid, eau chaud
Explanation:
simple, huh?
see link below for confirmation!

Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Local time: 16:44
Grading comment
I had just about decided on that before I got your answer, but it helps to have a second opinion. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1eau froid, eau chaudMarcus Malabad
naEC = ethylcellulose
bharg


  

Answers


1 hr
EC = ethylcellulose


Explanation:
Maybe this is an option?

bharg
India
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
eau froid, eau chaud


Explanation:
simple, huh?
see link below for confirmation!




    Reference: http://www.multimania.com/autocoup/winplomb.html
Marcus Malabad
Canada
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 12
Grading comment
I had just about decided on that before I got your answer, but it helps to have a second opinion. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bharg: That's really perfect - didn't strike me.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search