KudoZ home » French to English » Esoteric practices

Coupeur de feu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:51 Feb 22, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Esoteric practices / Coupeur de feu
French term or phrase: Coupeur de feu
Bonjour,

Comment traduire "Coupeur de feu" en anglais ?

Merci de votre aide,
flore
Flore Bargain
France
Local time: 17:03
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Burn healer
Carla Balaita


Discussion entries: 7





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Burn healer


Explanation:
Here are a couple of web pages were the term is used. The first one is a bilingual version of a document describing these healers.


    Reference: http://dumas.ccsd.cnrs.fr/docs/00/63/06/83/PDF/2009GRE15098_...
    Reference: http://books.google.ro/books?id=g0uK6C0q_EsC&pg=PA42&lpg=PA4...
Carla Balaita
United Kingdom
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search