GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:52 Nov 27, 2001 |
French to English translations [PRO] Marketing - Finance (general) / Banking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 16:49 | ||||||
Grading comment
|
...that allow you, by the building up of money, to hand this money down with tax benefits. Explanation: HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to grow your capital and minimise tax liability when it matures Explanation: might be one way to say it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
We offer you a range of contracts ... building up capital, Explanation: while enabling you to prepare its conveyance within the framework of an optimum tax advantage. (Referring to taxes on the conveyance of capital). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"... to prepare for the future handing down of your assets while creating a portfolio .." Explanation: This wording in French is about avoiding taxes when saving up for future heirs. It's also about avoiding the words heritage, inheritance etc.. associated with the ultimate reality of the person's end. To translate the wording you have to imply the inheritance and avoid mentioning it. consituter un capital is translated by to create a portfolio, since this is a private person's assets (the life-insirance issues)and not an enterprise and "creating a portfolio" is a common term for that activity (read: accumlate capital) as accumulating capital, building up capital is too crude here, it would suite better in the context of an enterprise. The French text is very smooth and very "light" so a plain and crude terminology seems to change the "euphemistic" wording used here. Translator and economist |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.