GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Dec 19, 2005 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Letter to bank | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Connor Local time: 11:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | minimum stock value |
| ||
4 | floor stocks |
|
floor stocks Explanation: 1. Domaine(s) – Marketing c'est votre expression française qui est un calque de l'anglais ;o) Domaine(s) – Commercialisation floor stock Source marchandises en magasin Source FEM Termium |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
minimum stock value Explanation: in the context |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.