de parts de créateurs d'entrerpise

English translation: founders' shares

07:16 Sep 11, 2006
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / emission de bon de souscriptions
French term or phrase: de parts de créateurs d'entrerpise
Title of document
"Autorisation à donner au directoire d'emettre des bons de souscription de parts de createurs d'entrerprise au profit des salariés de la Société"

Authorisation to subscribe equity warrants for new business shares ??
Ideas welcome
dholmes (X)
France
Local time: 17:14
English translation:founders' shares
Explanation:
such term exists.
Selected response from:

a05
Grading comment
Thanks for putting me on the right track
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2founders' shares
a05


Discussion entries: 2





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
founders' shares


Explanation:
such term exists.


    Reference: http://vcexperts.com/vce/library/encyclopedia/glossary_view....
a05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Thanks for putting me on the right track

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cmwilliams (X): founders' share warrants - BSPCE
1 hr

agree  canaria
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search