KudoZ home » French to English » Finance (general)

de parts de créateurs d'entrerpise

English translation: founders' shares

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:16 Sep 11, 2006
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / emission de bon de souscriptions
French term or phrase: de parts de créateurs d'entrerpise
Title of document
"Autorisation à donner au directoire d'emettre des bons de souscription de parts de createurs d'entrerprise au profit des salariés de la Société"

Authorisation to subscribe equity warrants for new business shares ??
Ideas welcome
Local time: 08:52
English translation:founders' shares
such term exists.
Selected response from:

Grading comment
Thanks for putting me on the right track
2 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
1 +2founders' shares

Discussion entries: 2



54 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
founders' shares

such term exists.

    Reference: http://vcexperts.com/vce/library/encyclopedia/glossary_view....
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Thanks for putting me on the right track

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxcmwilliams: founders' share warrants - BSPCE
1 hr

agree  canaria
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search