Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / agreement
French term or phrase:compte secondaire débiteur
Il est entendu qu’en procédant au nivellement des comptes secondaires
débiteurs des Sociétés Participantes, le compte centralisateur va être
débité; à charge du gestionnaire au sein de la Société Centralisatrice de
s’assurer qu’il est provisionné ou bénéficie d’une ligne de crédit court terme
I am not quite sure if i can translate "compte secondaire débiteur" as secondary debit account
Explanation: "An agreement that allows the bank to automatically transfer funds from the your secondary account(s) to cover insufficient funds in your primary account. All owners on the primary account must be owners on the secondary account(s)." https://www.thebankofelkriver.com/sitepages/pid117.php See also http://www.associa-web.com/IMG/_article_PDF/article_101.pdf (in French; same subject).
The secondary account can be either in credit or in debit in its day-to-day business. "Nivellement" is the process described in this quotation which actually covers the case where the primary account is in debit and the bank automatically draws on funds to avoid it becoing overdrawn - and charges for doing so, of course.