# Les durations en liquidité des éléments du bilan

## English translation: [effective] duration of balance sheet items

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
 14:44 Apr 5, 2007
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
 French term or phrase: Les durations en liquidité des éléments du bilan not quite sure about "durations en liquidité"... So far, I've come up with: Liquidity periods of balance sheet items The duration of balance sheet items Any suggestions or pointers? Thanks!
 John Di RicoFrance Local time: 23:17
 English translation:[effective] duration of balance sheet items Explanation:In my opinion, the en liquidité is not really necessary in English as it is implied by the technical meaning of the term duration. --------------------------------------------------Note added at 28 mins (2007-04-05 15:12:44 GMT)--------------------------------------------------There examples of your sentence almost verbatim where they simply use "durations des élments..."
Selected response from:

xxxDCypher
Local time: 23:17
 Thanks for your help Paul!4 KudoZ points were awarded for this answer

4 +3[effective] duration of balance sheet items
 xxxDCypher
3 -1Maturities of balance sheet items
 BusterK
2realisation period
 Evi Prokopi

Discussion entries: 2

14 mins   confidence:
realisation period

Explanation:

Reference: http://www.sbifactors.com/faq.htm
ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/others/maritime/823/elaa.pdf
 Evi ProkopiLocal time: 00:17Works in fieldNative speaker of: Greek

13 mins   confidence: peer agreement (net): -1
Maturities of balance sheet items

Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2007-04-05 15:00:50 GMT)
--------------------------------------------------

duration is a weigthed average timing of cash flows. Ex. 100 in 1 yr + 200 in 2 yr is a (100 + 2 x 200) / (100 + 200) = 1.67 duration.

 BusterKLocal time: 23:17Specializes in fieldNative speaker of: FrenchPRO pts in category: 108

neutral  xxxDCypher: so are you proposing maturities (ie. legal length) or duration (average life)//final or legal maturity = contracted maturity date of the loan/bond/instrument ;)
 7 mins
-> I was not sure the use of duration was correct in english. Both are legal by the way. Duration is average whereas maturity refers to one payment, or the final one.

disagree  rkillings: Duration is a measure of interest sensitivity and in modern definitions is treated as a dimensionless number, like an elasticity. Don't say maturity!
 16 hrs
-> I agreed with Paul for duration but couldn't find any hit where it is dimensionless.

26 mins   confidence: peer agreement (net): +3
[effective] duration of balance sheet items

Explanation:
In my opinion, the en liquidité is not really necessary in English as it is implied by the technical meaning of the term duration.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-04-05 15:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

There examples of your sentence almost verbatim where they simply use "durations des élments..."

 xxxDCypherLocal time: 23:17Specializes in fieldNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 164
 Asker: I think you're on to something here... thanks!

agree  BusterK: je ne vois pas non plus l'utilité de "liquidité" en français.
 10 mins
-> bon, nous sommes d'accord ;)

agree  Sylvia Smith: you are right, the "en liquidité" is a bit odd....
 15 hrs

agree
 16 hrs

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624