KudoZ home » French to English » Finance (general)

pre

English translation: typo for prêt?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:50 Nov 13, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / a business letter
French term or phrase: pre
nous expediter une relève de sommes due relativement au pre ci-dessus mentionné pour fins de remboursement.

Could this mean "previously?"
Jana Cole
Local time: 16:14
English translation:typo for prêt?
Explanation:
i would think
Selected response from:

Jane RM
France
Local time: 01:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5typo for prêt?Jane RM


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
typo for prêt?


Explanation:
i would think

Jane RM
France
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch
3 mins

agree  Jean-Louis S.: Probably...
9 mins

agree  Jenae Spry: It does seem to make more sense that "pre" is supposed to be a noun in the context
20 mins

agree  xxxBourth: And that's "prêt" as in "loan", not as in "ready".
33 mins

agree  David Goward: Probably in view of the writer's "form" (cf. "A qui de doit" [sic] in earlier question)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search