English translation: equity investment, piece of the action
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / marinas
French term or phrase:entrée au capital
"Nous allons approcher ce groupe afin de savoir s’il serait ouvert à une entrée au capital de XYZ".
XYZ is a company that wants to apply for a concession to manage a marina. The concession is currently held by a group until 2024. "Nous" refers to an agent helping XYZ to find a way of breaking into this market and obtaining a concession or right to operate the marina. The above sentence seems to mean that they want to see whether the group would be prepared to gain a shareholding in XYZ but how would this enable XYZ to manage the marina on behalf of the group? How else can it manage the marina if the group holds the concession? Am a bit flummoxed and have undoubtedly missed something in my interpretation. Any help most welcome!