English translation: the business activity the Group has given it reponsibilty for
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Oct 20, 2004
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Bus/finance
French term or phrase:Le chiffre d’affaires qui lui est confié
I am translating the above as "the turnover which is entrusted to it by...etc" but it doesn't seem to flow very well - any suggestions would be welcomed. Thanks in advance!
Le chiffre d’affaires qui lui est confié par le Groupe est certes une progression depuis 3 ans, mais il demeure à ce jour de niveau très modeste