Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Finance (general)
French term or phrase:en toute logique
Can anyone suggest a neat way of saying this? The whole sentence reads 'En toute logique, les placements action devraient offrir de meilleurs perspectives de rendement avec, cependent, une plus grande volatilite'