KudoZ home » French to English » Food & Drink

tests de production et appui

English translation: (monitoring production tests) and support (for the packaging)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tests de production et appui
English translation:(monitoring production tests) and support (for the packaging)
Entered by: Stephanie Ezrol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:14 Sep 11, 2011
French to English translations [PRO]
Food & Drink / Food production and sales in Africa
French term or phrase: tests de production et appui
The full phrase is "Suivi des tests de production et appui pour l'emballage et l'étiquetage des aliments enrichis"

I am not sure what they mean by "appui" here. I am translating the phrase as "Monitoring production tests and ??? for the packaging and labeling of the fortified foods"
Stephanie Ezrol
United States
Local time: 06:14
(monitoring production tests) and support (for the packaging)
Explanation:
They only monitor the production tests but they apparently participate in the packaging and labelling of the food. More context would be needed to be sure.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-11 23:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

@ Stephanie: That sounds odd in French too, hehe. But it seems to be the meaning. Hopefully, someone will find a better term. In FR>EN, I only try to help with the understanding, but I do not pretend to be able to find the correct translation.
Selected response from:

Marc Duriez
France
Local time: 12:14
Grading comment
thanks. I think there is some ambiguity - if its financial support or official backing for such labeling, but support makes sense either way
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1(monitoring production tests) and support (for the packaging)
Marc Duriez


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(monitoring production tests) and support (for the packaging)


Explanation:
They only monitor the production tests but they apparently participate in the packaging and labelling of the food. More context would be needed to be sure.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-11 23:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

@ Stephanie: That sounds odd in French too, hehe. But it seems to be the meaning. Hopefully, someone will find a better term. In FR>EN, I only try to help with the understanding, but I do not pretend to be able to find the correct translation.

Marc Duriez
France
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks. I think there is some ambiguity - if its financial support or official backing for such labeling, but support makes sense either way
Notes to answerer
Asker: That was my first reading, but it seem to be odd to say "support for testing and labeling."

Asker: Thanks for confirming that it sounds odd in French, I thought it did. There seems to be ways of saying some things in this text that are unique to Francophone Africa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
11 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search