KudoZ home » French to English » Food & Drink

Sacripant

English translation: \"Mini Sacripants\" drinkable yogurt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Sacripant
English translation:\"Mini Sacripants\" drinkable yogurt
Entered by: xxxjeantrad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:33 Nov 1, 2013
French to English translations [PRO]
Food & Drink
French term or phrase: Sacripant
From a list of yogurt products:

Sacripant à boire fraise

I believe this refers to some sort of strawberry yogurt drink, but I'm having trouble
finding out what "sacripant" means.
xxxjeantrad
United States
"Mini Sacripants" drinkable yogurt
Explanation:
This is a product from Leader Price. There is a picture here:
http://www.ciao.fr/Leader_Price_Mini_sacripants_a_boire__313...

Here are some sites that mention the product:
http://sinequanon.over-blog.com/article-4270609.html
http://www.mesgouts.fr/?_escaped_fragment_=produit-lader-pri...

It seems to be on page 7 of the following list from Leader Price (PDF):
http://www.leaderprice.fr/repository/file/liste_des_produits...

About the name:
Leader Price is a discount grocery store that sells products similar to brand name products found in non-discount stores, often slightly different or even parodic names. I think that these "Mini Sacripants" yogurts come from another Leader Price product called "Petit Sacripants," which are butter cookies topped with a piece of chocolate (both are generally "for kids"). The cookies are a take-off of LU brand "Petit Écolier" cookies, which have a picture of an old-fashioned schoolboy molded into the chocolate. In the Leader Price discount version, the schoolboy is replaced by a rascal or truant, i.e., a "sacripant."

More information:
http://lfd08.blogspot.fr/2008/07/little-schoolboy.html
http://archives.lesechos.fr/archives/2012/SerieLimitee/00109...
Selected response from:

John Holland
France
Local time: 21:14
Grading comment
Thanks for all the help. Very much appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2"Mini Sacripants" drinkable yogurt
John Holland


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"Mini Sacripants" drinkable yogurt


Explanation:
This is a product from Leader Price. There is a picture here:
http://www.ciao.fr/Leader_Price_Mini_sacripants_a_boire__313...

Here are some sites that mention the product:
http://sinequanon.over-blog.com/article-4270609.html
http://www.mesgouts.fr/?_escaped_fragment_=produit-lader-pri...

It seems to be on page 7 of the following list from Leader Price (PDF):
http://www.leaderprice.fr/repository/file/liste_des_produits...

About the name:
Leader Price is a discount grocery store that sells products similar to brand name products found in non-discount stores, often slightly different or even parodic names. I think that these "Mini Sacripants" yogurts come from another Leader Price product called "Petit Sacripants," which are butter cookies topped with a piece of chocolate (both are generally "for kids"). The cookies are a take-off of LU brand "Petit Écolier" cookies, which have a picture of an old-fashioned schoolboy molded into the chocolate. In the Leader Price discount version, the schoolboy is replaced by a rascal or truant, i.e., a "sacripant."

More information:
http://lfd08.blogspot.fr/2008/07/little-schoolboy.html
http://archives.lesechos.fr/archives/2012/SerieLimitee/00109...


John Holland
France
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for all the help. Very much appreciated.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janice Giffin: I'm impressed with your research!
1 hr
  -> Thanks, Janice

agree  DLyons: A Petit Filou then.
4 hrs
  -> Exactly! Thanks, DLyons
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 1, 2013 - Changes made by philgoddard:
FieldBus/Financial » Other
Field (specific)Marketing / Market Research » Food & Drink


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search