English translation: stay (cable or wire in tension to support a post, mast or bracket
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
stay (cable or wire in tension to support a post, mast or bracket
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / rock fall protection systems
French term or phrase:houbon amont de poteau
This term is the "label" for an item on a diagram of the restraining cabling (with cable brake unit) for a rock-fall barrier. The problem is that the diagram is an extremely poor reproduction (been through a copier many times) and so one cannot confidently even identify the numbers on the chart. Furthermore, even the word "houbon" is not visually clear so that I'm not sure whether it is "u", for instance.
Does anybody have an insight? I'd be grateful for any help, as soon as possible since I am now against my deadline.