Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:45 Sep 13, 2011
French to English translations [PRO] Furniture / Household Appliances / tooling
i.e. the profiled trim that is added to dress or finish the junction between 2 elements or components. "Embouts de profil de finition" = finishing profile end caps. "Pièces de fermeture de D" = D-shaped closure pieces???
I think we are talking about the installation of a blind, awning or roller shutter that can be done by a home handyman. Hence the short list of tools required. The "caisson" is the "blind box" or "shutter box". This makes sense in relation to "Profils de finition", "Guides lateraux"and "Embouts de profil de finition". What comes after "Pièces de fermeture de..."? It may help to narrow the alternatives.