GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:56 Mar 31, 2007 |
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katarina Peters Canada Local time: 20:15 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
join halfway through Explanation: Oxford-Hachette. Some context would be nice! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) | |||
The asker has declined this answer |
join the movement Explanation: less formal would be: get in on the action, get on the bandwagon... but I'm sure someone will come up with a typical expression that eludes me at the moment... of course, more context would help... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
jump on a moving train Explanation: "Jump on a moving train" seems a good metaphorical image that works just as well in English as in French, but you give no context, so it's hard to be sure. "Jump on the bandwagon" or "joint halfway through" might also be fine - but without the context, who knows? |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 mins confidence:
26 mins confidence: peer agreement (net): +1
18 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|